Google Dịch là một công cụ dịch thuật trực tuyến được phát triển bởi Google. Công cụ này có thể dịch văn bản từ hơn 100 ngôn ngữ khác nhau, tuy nhiên bạn cũng cần thật sự lưu ý khi dùng công cụ này cho việc dịch thuật. Cùng theo dõi bài viết dưới đây của VnEdu Tra cứu điểm để hiểu rõ hơn nhé.

1. Google Dịch không phải là một công cụ dịch thuật hoàn hảo
Đây rõ ràng là một điều hiển nhiên, và đã được chứng minh bằng không ít những trường hợp dở khóc dở cười. Bởi suy cho cùng, nó vẫn chỉ là một công cụ trí tuệ nhân tạo nên khả năng dịch lỗi sẽ xảy ra khi nó không hiểu hoàn cảnh của văn bản hay trong một vài trường hợp như:
- Khi văn bản có nhiều nghĩa hoặc nhiều cách dịch khác nhau
- Khi văn bản sử dụng ngôn ngữ chuyên ngành
- Khi văn bản có lỗi chính tả hoặc ngữ pháp
2. Cần lưu ý những gì khi sử dụng Google Dịch?
Để sử dụng Google Dịch một cách hiệu quả và chính xác nhất, người dùng cần chọn ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích chính xác. Quan trọng nhất là cần phải kiểm tra, rà soát lại văn bản dịch trước khi đưa nó vào sử dụng trong công việc/ học tập. Đôi khi, công cụ này sẽ không thể dịch một cách chính xác và mượt mà đối với một số văn bản không rõ ngữ cảnh, nên bạn cần kiểm tra thật kỹ so với văn bản nguồn.

Ngoài ra, bạn cũng có thể sử dụng một số công cụ khác để kiểm tra lại kết quả dịch của Google Dịch như Yandex Translate, Bing Translator, DeepL.